CONDICIONES COMERCIALES GENERALES

ÁMBITO DE APLICACIÓN

Todas nuestras transacciones tienen lugar exclusivamente sobre la base de las presentes condiciones comerciales. Rechazamos cualesquier otras condiciones del cliente, que únicamente se aplicarán previa aceptación expresa por escrito, incluso si no rechazamos expresamente dichas condiciones en cada caso individual.

 

FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

Los contratos solo se considerarán formalizados con la emisión de nuestra confirmación de pedido por escrito. Cualesquier otros acuerdos o pactos complementarios, incluidos los alcanzados a posteriori, se aplicarán únicamente previa confirmación escrita por nuestra parte. Toda la documentación facilitada al cliente, en especial los planos técnicos, imágenes, logotipos y similares, seguirán siendo de nuestra propiedad. El cliente no podrá facilitar esta documentación a terceros. El uso y la explotación de los documentos facilitados solo están permitidos para el fin previamente acordado. Cualquier intención que difiera de dicho propósito requerirá una autorización expresa por escrito. Si así lo solicitáramos, la documentación nos deberá ser devuelta con carácter inmediato y deberá ser eliminada de cualquier sistema.

 

PRECIOS

Todos los precios indicados por nosotros podrán cambiar sin previo aviso y se indican en euros (€) y sin IVA, a menos que se indique expresamente lo contrario. Cualquier variación en los costes necesarios para la prestación del servicio, tales como costes de materiales, energía, transporte, etc., nos facultará a incrementar los precios en consecuencia. El cliente no podrá rescindir el contrato ni alegar que la base jurídica del mismo ha dejado de existir por esta causa. Los costes de embalaje, transporte, aduanas y demás servicios se facturarán detalladamente. Los materiales de embalaje no se retirarán.

 

ENTREGA

Los plazos de entrega acordados comienzan en la fecha del envío de la confirmación de pedido por nuestra parte. No obstante lo anterior, el plazo en cuestión no comenzará en ningún caso sin que antes hayamos confirmado la recepción de toda la información técnica o de otro tipo, documentos, pagos a cuenta u otras actividades necesarias para el cumplimiento de nuestras actividades de las que sea responsable el cliente. En caso de demora en los pagos acordados, el plazo de entrega se prolongará en consecuencia. El plazo de entrega se considerará cumplido si la mercancía sale de nuestro almacén antes de que expire el plazo o si, llegado el plazo, hemos notificado al cliente que la mercancía está lista para su entrega. Si bien hacemos todo lo posible por satisfacer los plazos de entrega comprometidos, estos no son vinculantes. Las demoras en la entrega no facultan al cliente en ningún caso para rescindir el contrato ni para presentar reclamaciones por garantía, errores ni daños y perjuicios. Estaremos facultados a realizar y facturar entregas parciales o por adelantado. Nos reservamos el derecho a elegir el modo y la ruta del envío y rechazamos toda responsabilidad a este respecto.

 

CONDICIONES DE PAGO, DEMORA, PROHIBICIÓN DE COMPENSACIÓN DE CUENTAS, ENTREGAS EN EL EXTRANJERO

Nuestras facturas son pagaderas en un plazo máximo de 30 días contados desde la fecha de emisión de la factura, por su importe íntegro y sin aplicación de gastos ni deducciones. En caso de demora en el pago por parte del cliente, quedaremos exonerados de cualesquier obligaciones de cumplimiento de contrato y entrega posteriores y estaremos facultados para retener las entregas o servicios pendientes. Asimismo, el cliente se compromete a abonar intereses de demora a un tipo del 1 % mensual, independientemente de si la demora es atribuible al cliente, si bien nos reservamos el derecho a reclamar el interés bancario vigente en cada momento si este fuere superior a dicho tipo.

 

RESERVA DE DOMINIO

Ostentaremos una reserva de dominio sobre todas las mercancías suministradas por nosotros hasta haberse hecho efectivo el pago íntegro del precio de venta, incluidos sus intereses y demás cargos asociados, con independencia del motivo por el que estos se devenguen. En el caso de las operaciones de cuenta abierta, la reserva de dominio tendrá el carácter de fianza sobre los importes adeudados. A no ser que rescindamos expresamente el contrato, la ejecución de la reserva de dominio no constituirá en ningún caso una rescisión del contrato ni supone la exoneración de las obligaciones del cliente, especialmente en lo relativo al pago de los importes adeudados. El cliente está autorizado a transferir sus derechos adquiridos con respecto a la mercancía sujeta a nuestra reserva de dominio en el marco de su actividad comercial, pero no a pignorar la mercancía ni cederla a modo de garantía. El cliente deberá notificarnos con carácter inmediato cualquier embargo o daño de la mercancía por parte de terceros. El cliente se compromete a soportar cualesquier gastos y medidas derivados de la eliminación del embargo, en especial, los costes de procesos de intervención y similares. La reserva de dominio es extensiva asimismo a los productos de transformación fabricados. En el supuesto de que nuestra mercancía sea procesada, conectada o combinada con otros materiales, adquiriremos la propiedad conjunta de los productos resultantes de tales acciones en función del valor añadido correspondiente. Cualesquier reclamaciones que se deriven de la venta de mercancías sujetas a reserva de dominio por nuestra parte, el cliente renunciará de inmediato a su derecho –si correspondiera, por el valor atribuible a nosotros en la propiedad conjunta– a modo de garantía y satisfacción. Por nuestra parte, aceptaremos dicha renuncia. El cliente se compromete a notificarnos de manera fehaciente y de inmediato el nombre y la dirección de sus adquirientes, el contenido y el valor de los importes a cobrar resultantes de la reventa, además de notificar del mismo modo a sus adquirientes su renuncia. Asimismo, el cliente se compromete a reflejar en debida forma en sus libros contables la renuncia en nuestro favor a dichos importes a cobrar. Estaremos facultados en todo momento a comunicar esta renuncia al adquiriente del cliente. En el supuesto de que el cliente no cumpliera con sus obligaciones o se demorara en sus pagos, la totalidad del importe adeudado pasará a ser pagadera de inmediato, incluso si se han suscrito letras de cambio con fecha de vencimiento posterior. En este supuesto, estaremos facultados para exigir la devolución inmediata de la mercancía con exclusión de cualesquier derechos de retención.

 

GARANTÍA, DAÑOS Y PERJUICIOS, ENTREGA INCORRECTA, RESPONSABILIDAD SOBRE PRODUCTOS

El cliente deberá comunicar cualquier defecto por escrito, inmediatamente después de serle entregada la mercancía y en cualquier caso en un plazo máximo de 7 días desde la entrega, siempre antes de cualquier tratamiento o procesamiento y con exclusión de cualesquier responsabilidades de garantía y/o daños y perjuicios y/o por errores, si bien tal comunicación no dará derecho en ningún caso al reembolso de los importes facturados o de parte de los mismos. Cualesquier divergencias entre la mercancía pedida y la recibida, por ejemplo, medidas incorrectas o mercancía errónea (entrega incorrecta) deberán reclamarse en un plazo máximo de 7 días contados a partir de la entrega y siempre antes de cualquier tratamiento o procesamiento, incluso en el supuesto de la mercancía no se entregue directamente al cliente. En caso contrario, la mercancía se considerará aceptada y no podrá ser retirada ni sustituida por nosotros. Para aquellos defectos que no se hubieran detectado en el momento de la entrega, el periodo de garantía será de seis meses y no se prolongará ni interrumpirá a resultas de ninguna medida de subsanación; el mismo periodo se aplica a las entregas parciales. El cliente deberá demostrar los defectos de la mercancía entregada siempre en el momento de la entrega, quedando expresamente excluida la presunción legal del artículo 924 del Código civil general austriaco (ABGB, por sus siglas en alemán). La garantía expirará en el supuesto de que el propio cliente o un tercero realizaran modificaciones o reparaciones en la mercancía entregada sin nuestro consentimiento previo por escrito. En caso de reclamación, el cliente estará obligado a aceptar en primera instancia la mercancía, descargarla y almacenarla debidamente. A nuestro criterio exclusivo, podremos responder a la reclamación de garantía sustituyendo la mercancía, subsanando los defectos, reduciendo el precio o transformando la mercancía. Se prohíbe la renuncia de las responsabilidades de garantía, daños y perjuicios o similares. En el supuesto de que el cliente revenda la mercancía entregada, se extinguirán todos los derechos frente a nosotros en lo que se refiere a la garantía. El derecho de recurso en virtud del artículo 933, letra b, del Código civil general austriaco (ABGB) prescribe después de un año contado desde la entrega/prestación de servicio. Únicamente nos responsabilizaremos de los daños sufridos por nuestro cliente en el marco de la transacción en caso de negligencia grave por nuestra parte o negligencia grave por parte de los colaboradores que trabajan para nosotros, con la excepción de aquellos daños personales de los que ya fuéramos responsables en caso de negligencia leve. Se rechaza toda responsabilidad de indemnización por los daños consecuentes, las pérdidas económicas directas, el lucro cesante y los daños por reclamaciones de terceros. La parte perjudicada deberá demostrar la existencia de negligencia grave. Las reclamaciones por daños y perjuicios prescribirán a los 6 meses contados desde la prestación del servicio o la entrega. En la medida en que exista una responsabilidad por nuestra parte en virtud de las cláusulas anteriores, únicamente seremos responsables del importe de los daños típicamente previsibles en el momento de la formalización del contrato, estando este importe limitado al importe de los daños promedio típicos del contrato. A los efectos de prevenir cualquier daño, el cliente deberá seguir estrictamente las instrucciones que figuren en los folletos, instrucciones de uso o cualquier otra información acerca del producto. Se prohíbe expresamente cualquier uso que se desvíe de los ámbitos de aplicación definidos. En el supuesto de que el cliente fuera considerado responsable en virtud de la Ley austriaca de responsabilidad sobre productos u otra legislación extranjera equivalente, el cliente renunciará expresamente a cualquier recurso contra nosotros, en particular, en el sentido del artículo 12 de la Ley austriaca de responsabilidad sobre productos u otra legislación extranjera equivalente. En el supuesto de que nuestro cliente comercializara fuera del Espacio Económico Europeo la mercancía suministrada por nosotros, el cliente se compromete a excluir ante el adquiriente la obligación de indemnizar por daños y perjuicios recogida en la Ley austriaca de responsabilidad sobre productos, en la medida en que tal exclusión esté permitida por la legislación aplicable o acordada entre nuestro cliente y el adquiriente. En este supuesto o en el supuesto de una omisión de esta obligación de exclusión, el cliente se compromete a exonerarnos e indemnizarnos respecto de cualesquier responsabilidades ante terceros en lo que se refiere a la responsabilidad sobre productos.

 

RESCISIÓN DEL CONTRATO

En supuestos como la negativa a aceptar la mercancía o de existir otros motivos de peso, en particular, concurso de acreedores del cliente o rechazo de una solicitud de concurso de acreedores por insuficiencia de activos, así como en caso de impago por parte del cliente, tendremos derecho a rescindir el contrato o partes del mismo con carácter inmediato sin necesidad de periodo de gracia alguno y sin menoscabo de cualesquier otras reclamaciones. La rescisión será legalmente efectiva mediante nuestra declaración unilateral.

 

LUGAR DE EJECUCIÓN, DERECHO APLICABLE, JURISDICCIÓN, CLÁUSULA DE SALVAGUARDIA

El lugar de ejecución de la totalidad de las obligaciones contractuales de las partes contratantes es nuestro domicilio social principal en 5270 Mauerkirchen (Austria), con independencia de cualesquier acuerdos relativos al lugar de entrega, asunción de los gastos de transporte o lugar de pago. El presente Acuerdo se regirá exclusivamente por el derecho sustantivo austriaco. Por la presente, se excluyen expresamente las normas de conflicto de leyes del derecho privado internacional y de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. La jurisdicción para la totalidad de las disputas legales que emanen de o estén relacionadas con la presente relación contractual ante nuestro cliente será en exclusiva la del tribunal competente de 5270 Mauerkirchen (Austria). No obstante lo anterior, nos reservamos asimismo el derecho, si así lo consideramos oportuno, a demandar al cliente ante cualquier otro tribunal que pudiera ser competente en virtud de la legislación nacional o internacional. La nulidad de las cláusulas individuales de nuestras Condiciones comerciales no afectará a la validez de las restantes cláusulas de las presentes Condiciones comerciales. Las partes contratantes se comprometen a acordar una nueva cláusula que refleje en la medida de lo posible el fin de la cláusula anulada.